Запорожский женский форум
http://ladies.zp.ua/

Перевод схем для вязания из японских журналов
http://ladies.zp.ua/viewtopic.php?f=97&t=2340
Страница 1 из 1

Автор:  sunnyshiny [ 21 ноя 2009 03:08 ]
Заголовок сообщения:  Перевод схем для вязания из японских журналов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (Изображение- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (Изображение- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.
Изображение
Третья точка (Изображение- размеры готового изделия)

Четвертая точка (Изображение- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь 1 сообщений(я)(е).

Автор:  Irishih [ 21 ноя 2009 10:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: перевод схем для вязания из японских журналов!

sunnyshiny
никогда не сталкивалась с японскими журналами...Как они хоть выглядят?

Автор:  sunnyshiny [ 21 ноя 2009 14:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: перевод схем для вязания из японских журналов!

сами журналы - не знаю:)))) я в инете только с моделями и описаниями из них сталкивалась:)

Автор:  Elamber [ 21 ноя 2009 16:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: перевод схем для вязания из японских журналов!

Мне так нравятся модельки одежды японские! Намного симпотичнее наших! Но вот ихние схемы, это что-то. Там они вроде как всё подробно расшифровуют, но всё равно непонятно :dntknow:

Автор:  tanuchkap [ 08 ноя 2012 10:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод схем для вязания из японских журналов

Модельки (описания) в японских журналах наверняка все маленького размера (до 42 размера максимум даны) Побольше размеров (описания) не бывает или очень и очень редко. Это так? -obmorok-

Автор:  РитаА [ 15 янв 2013 13:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод схем для вязания из японских журналов

мне тоже очень нравятся японские модельки ^___^

Автор:  Ann999 [ 13 апр 2016 19:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод схем для вязания из японских журналов

sunnyshiny,спасибо за полезную информацию. Правда встречая такие схемы,всеравно не до конца еще научилась с ними разбираться crazy

Автор:  Vikaverz [ 15 фев 2020 22:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод схем для вязания из японских журналов

обажаю японсеие модели для вязания)

Автор:  n66 [ 16 фев 2020 22:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод схем для вязания из японских журналов

мне очень нравятся японские журналы. на схемах показано,где и сколько нужно убавить или прибавить

Автор:  MonaLi [ 18 апр 2020 17:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод схем для вязания из японских журналов

Частенько смотрю модели из японских журналов, если понравился узор, то приходится долго переписывать под обычные для меня знаки схемы. Кстати, в ютубе много каналов, где можно понаблюдать за мастерицами, как вязать различные узоры.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/