а мне кажется, что Джулия никого никогда не любила кроме самой себя, поэтому ей так легко было разлюбить и мужа и Тома.
Pussycat писал(а):
она боготворила его и хотела быть рядом, только чтобы все видели
Pussycat писал(а):
а меня поразило место, где она сожалеет, что ее сын некрасивый, не пошел в отца
Это еще раз для меня подтверждает, что Джулия эгоистична и тщеславна, поскольку ей важна картинка, а не то, что внутри. И все что она делала по жизни направленно на то, чтобы быть в глазах других выше чем все остальные. Еще меня очень поразило ее отношение к маленькому ребенку, пока он был милым и хорошим малышом, она забавлялась с ним, как с очередной игрушкой, а как только он вырос, то без сожаления совершенно с ним не общалась
Очень давно смотрела фильм по этому произведению - фильм мне понравился, поэтому знала, чего мне ожидать от книги. На мой взгляд - книга о сильной женщине со своими "тараканами". Она положила много труда и сил, но добилась своего - стала лучшей актрисой Англии. Беда в том, что добиваясь своей цели, она потеряла саму себя, растворилась в ролях и пьесах. Как женщина, она очень хотела любви и добивалась ее несмотря ни на что, она ее почти купила. Во второй раз в жизни она полюбила и большим ударом для нее стала потеря Тома. Оскорбленное самолюбие требовало мести и она отомстила, "как актриса". Как мать, она не состоялась, т.к. ребенок нужен был в качестве красивой куклы на фото и для создания идеального образа семьи. А когда сын вырос, она начала его побаиваться и радоваться его отъезду, потому, что совсем его не понимала. В целом книга понравилась. Моэм хорошо описал закулисные отношения в театре и в высшем обществе.
_______________________________ Счастье — это свойство характера. У одних в характере его все время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить.
Она положила много труда и сил, но добилась своего - стала лучшей актрисой Англии.
Ну я бы тут поспорила. Талант был дан ей от Бога, она же сама удивлялась иногда, как жесты, кажущиеся ей естественными и незначительными прекрасно смотрятся на сцене. Поэтому и успех ей дался легко. А вот если требовалось приложить усилия (выучить произведения в стихотворной форме). то тут у нее ничего не получалось. Это все ИМХО, я именно так поняла этот момент
Сообщений: 5615 ЗЖФ-зависима: 14 лет 7 месяцев 12 дней
Откуда: Запоріжжя, Жовтневий р-н
Имя: Олександра
Семья: чоловік і синочки
Детки: Тарасик і Ромчик
Мені здалось, що книга про роль мистецтва як такого. ідея, як несе в собі образ Джулії - мистецтво має нести КРАСУ. не моральність, не повчання, не справедливість, не ПРАВДУ (чого прагнув Роджер). а КРАСУ. вона саме це десь говорить. що навіть смерть має бути красива. в цьому суть мистецтва. До речі, ПРАВДИ годі шукати і в релігії... Джулія не погана, не хороша, вона просто втілення саме цієї ідеї. Згадайте, коли вона грала, ПРАВДИВО - втратилась КРАСА. Це вічна суперечка правди і краси і кожен худоожник, кожен митець обирає для себе сам, що йому дорожче. Та й хіба потрібна правда? Люди тікають у світ театру (музики, живопису) не тому, що вони хочуть правди, вони хочуть відпочити від неї, відпочити від реальності, від бідності, хвороб, війни... І це не погано! Якби не це - світ зовсім би не знав, як впоратися з усим цим. І в цьому контексті фраза Достоєвського, що "краса врятує світ" набуває цілковитого змісту. Світ краси (в даному випадку представлений світом театру), в якому душа знаходить відпочинок і наснагу - є противагою світу реальності. .......Щодо мого ставлення до книги. Мало захопила. не захопила зовсім. Може, справа в мові. тобто в перекладі. Може, мені не пощастило з перекладом, деякі фрази були "ні в тин, ні в ворота", якось зовсім не в стилістиці....Тому й хотілося почитати в оригіналі, але я б читала це дууууже довго:)) ......От іще подумала. Ми кажемо, Джулія - *Пи* така, неправдива, а Роджера шкода... А в мене Джулія зараз викликає навіть більше симпатії. Вона чудова актриса і психолог, говорила людям те, що вони хотіли чути, і саме тому такий хороший був шлюб, і всі були щасливі. Так, саме щасливі. Ну, а те, що вона мало приділяла уваги сину. Ми, як мамочки, зараз будемо це засуджувати. Але творчі люди - живуть за іншими законами, хочеться нам того чи ні. Її світ - це сцена. Її життєва місія, її сутність - театр. Ну, ось така Джулія.
"Говорят: игра — притворство. Это притворство и есть единственная реальность"....
Честно говоря, впечатление сложилось, что речь идет не о блистательной и умной актрисе, как заявлено в аннотации, а о человеке-машине. Я ни за что не поверю, что люди могут так спокойно "переживать" такие неурядицы в личной жизни, какие достались Джулии - не любящий и нелюбимый муж, неудачный роман с молоденьким любовником. Мне кажется тут любая "сдаст позиции", поэтому не думаю, что "автор тонко чувствует женскую психологию", и вообще считаю, что мужчины о женщинах могут только шутки классные писать. Вся жизнь Джулии - это маска, я ни в одной главе не видела человека в ней, с настоящими эмоциями и чувствами, с настоящим горем и радостью, думаю именно это хотел донести автор, поэтому "притворство и есть единственная реальность"... Эта книжка напомнила мне Сидни Шелдона с его "Обратной стороной успеха", почти тоже время, почти те же люди...и ничего интересного. Не могу сказать, что книга мне понравилась, но и обратное тоже не скажу, я просто к ней осталась равнодушна...Нет динамики в ней, нет настоящих чувств, хотелось читать и переживать вместе с Джулией, но как я не пыталась проникнуться к ее персонажу, у меня ничего не вышло....
Вона чудова актриса і психолог, говорила людям те, що вони хотіли чути, і саме тому такий хороший був шлюб, і всі були щасливі.
Coolbabka писал(а):
мистецтво має нести КРАСУ. не моральність, не повчання, не справедливість, не ПРАВДУ (чого прагнув Роджер). а КРАСУ. вона саме це десь говорить. що навіть смерть має бути красива. в цьому суть мистецтва.
Сашунь, мне кажется ты идеализируешь и искусство и главную героиню Суть искусства не только и не столько в красоте. И не всегда идут в театр за положительными впечатлениями
ни за что не поверю, что люди могут так спокойно "переживать" такие неурядицы в личной жизни, какие достались Джулии - не любящий и нелюбимый муж, неудачный роман с молоденьким любовником. Мне кажется тут любая "сдаст позиции", поэтому не думаю, что "автор тонко чувствует женскую психологию", и вообще считаю, что мужчины о женщинах могут только шутки классные писать.
не согласна. считаю что такие женщины есть. точно так же хорошо играют роль холодной и спокойной, которую никто и ничто не сломит. просто в душе это всё переживают, не показывая настоящих своих чувств
Сообщений: 5615 ЗЖФ-зависима: 14 лет 7 месяцев 12 дней
Откуда: Запоріжжя, Жовтневий р-н
Имя: Олександра
Семья: чоловік і синочки
Детки: Тарасик і Ромчик
Nataly,я не ідеалізую:) тут вже було тонко підмічено "людина-машина", справжня жінка так не витримала б. Як на мене, автор створив цей образ саме не для того, щоб показати "справжню" жінку, а щоб передати цю ідею (мистецтво має, в першу чергу, бути КРАСИВИМ, тобто ЕСТЕТИКА важливіша за ЕТИКУ) . І звучить вона в устах Джулії наприкінці вже, коли відбувається її діалог з сином (як на мене, це взагалі ідейна кульмінація)... .......якщо ж зупинитись просто на сюжеті. то чи не цікавинка: історія жінки, та її зради. Сама історія банальна, як світ, і в ній нічого нового. Авжеж, не заради неї, мені здається, роман написано:)... Але, звісно, я можу помилятись.
считаю что такие женщины есть. точно так же хорошо играют роль холодной и спокойной, которую никто и ничто не сломит. просто в душе это всё переживают, не показывая настоящих своих чувств
Ну вот я этих чувств так и не дождалась, я о том, что искренность в любом человеке есть, может не на людях, а хотя бы для самой себя?
Ну вот я этих чувств так и не дождалась, я о том, что искренность в любом человеке есть, может не на людях, а хотя бы для самой себя?
А мне кажется эти чувства были, но неявно выражены. Она страдала, потеряв Тома и поэтому стала переигрывать на сцене.
_______________________________ Счастье — это свойство характера. У одних в характере его все время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить.
о, да-а-а... Я стописят раз прочитала выражение "секс эпил" (ассоциировалось с эпиляцией ) Пока не дошло, что на самом деле это сексапил, т.е. сексапильность. Ну умора.
А еще мне кажется на родном языке писателя это произведение звучит гораздо лучше, а вот русский перевод явно "хромает"...А еще я считаю, что все-таки наша идеология отличается от идеологии тех времен, когда "носили шляпки с вуалью" и конечно от английских леди и джентльменов, мы все по-разному смотрим на эту жизнь и на все, что в ней происходит, НО мы все люди и у всех нас есть сердце... Ну может я чего-то не понимаю, но это мое мнение..
Бабра писал(а):
А мне кажется эти чувства были, но неявно выражены.
Вот именно этого мне и не хватило, возможно это связано с некачественным переводом, а возможно потому, что мужчина, написавший целый роман о женщине и о ее "сухой" душе очень рискнул
Обсуждение у нас интереснее получается, чем книга Мне это нравится!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1