Девчёнки, работаю с посредником по польской обуви и недавно он мне предложил сотрудничать по польской одежде и я увидела обалденные костюмчики по отличной цене. Цена окончательная выходит 124 грн. но размеры тают на глазах. Всего нужно 3 ед. Себе возьму один, нужно ещё 2 желающих и закажем в четверг. Кто со мной?
Пишу наличие которое есть на данный момент:
Размер L цвета и замеры
есть цвета:
Размер М цвета и замеры
есть цвета:
Размер S цвета и замеры
есть цвета:
Размер XL цвета и замеры
есть цвета:
Размер XXL цвета и замеры
есть цвета:
Есть и другие, но уже подороже. Вот сам сайт: http://www.inkastyl.eu/pl/c/DRESY-KOMPLETNE/70
Перевод замеров для этих костюмов:
Олифтина писал(а):
Гугл переводчик рулит Перевод замеров дословно: BLUZA: Олимпийка dlugosc calkowita od ramienia -общая длина рукава dlugosc od pachy- длина от подмышки szerokosc pod pacie -ширина под мышками szerokosc w pasie- ширина по талии szerokosc sciaqacza na dole- ширина в нижней части. dlugosc rekawa od zew.- длина внешнего рукава
spodnie -брюки: dlugosc calkowita od zewnatrz -Общая протяженность внешней ( я так понимаю общая длина) dlugosc nogawki od wewnatrs- длина ног (подозреваю что шаговый) stan przod-состояние переднего (пока не поняла, возможно посадка спереди) stan tul -состояние тулия (пока не поняла, возможно посадка сзади ) szerokosc w biodrach- ширина по бёдрам szerokosc nogowki w kroku -ноги в ширину шага (ширина одной штанины в районе бедра) szerokosc nogawki w kostce-Ширина ногу в лодыжке (ширина штанины в районе лодыжки)
И ещё посредник сказала что уже получали такие костюмы, качество класное, сама на себя она не меряра но визуально не маломерят.
Перевод замеров с польского на русский:
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь 5 сообщений(я)(е).
Цель СП: купить хорошую недорогую одежду. Орг.сбор: 15% (цена сайта *3 (курс злотого и комиссия посредника)+15% (орг.сбор)+21 грн. (вес фиксировано) Условия оплаты: Предоплата 100% на карту Приват банка Возврат и обмен: нет Сроки доставки: до 21 дней. В среднем 2 недели. Раздачи: Металлургов по воскресеньям, либо самовывоз с Павло-Кичкаса.
_______________________________
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь 1200 сообщений(я)(е).
Гугл переводчик рулит Перевод замеров дословно: BLUZA: Олимпийка dlugosc calkowita od ramienia -общая длина рукава dlugosc od pachy- длина от подмышки szerokosc pod pacie -ширина под мышками szerokosc w pasie- ширина по талии szerokosc sciaqacza na dole- ширина в нижней части. dlugosc rekawa od zew.- длина внешнего рукава
spodnie -брюки: dlugosc calkowita od zewnatrz -Общая протяженность внешней ( я так понимаю общая длина) dlugosc nogawki od wewnatrs- длина ног (подозреваю что шаговый) stan przod-состояние переднего (пока не поняла, возможно посадка спереди) stan tul -состояние тулия (пока не поняла, возможно посадка сзади ) szerokosc w biodrach- ширина по бёдрам szerokosc nogowki w kroku -ноги в ширину шага (ширина одной штанины в районе бедра) szerokosc nogawki w kostce-Ширина ногу в лодыжке (ширина штанины в районе лодыжки)
И ещё посредник сказала что уже получали такие костюмы, качество класное, сама на себя она не меряра но визуально не маломерят.
_______________________________
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь 1200 сообщений(я)(е).
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4