linova,сейчас массово это делают во всех школах,до этого момента ,тестировали на базе некоторых школ.Такая программа требует финансирования ,и не малого.
_______________________________ Коротко о себе: волшебная на всю голову
Вообще не вижу никакой проблемы - русский, украинский язык преподавания, какая разница. Как здесь уже писали, многие выбирают школу не только по этим принципам. Мы ходили в украинский садик, потом пошли в русскоязычную школу, хотя я изначально планировала тоже в украинскую, но при выборе решающую роль сыграло все-таки удобное месторасположение школы (в 3-х минутах от дома), качество образования в начальной школе и т.д. И да, сейчас не хватает русскоязычных учебников и метод.материала, поэтому очень много дополнительной литературы на украинском языке и ничего, проблем с пониманием у сына не возникало никогда. Я сама училась в русской школе, потом в институте преподавание было и на русском, и на украинском, работала 12 лет на госслужбе, где вся документация только на украинском - и все ок. Проблема надуманная на самом деле
*Такому нужно с пеленок учить, и всей семье общаться в разных плоскостях параллельно. У меня есть подруга-педагог, наглядный этому пример, второго ребенка воспитывали на русс и англ параллельно. Школа это поздний и уже не 100% результат*
А у наших детей двуязычие не с пеленок? У меня и моего ребенка - да. Мой ребенок ходит в украинский детский сад, и у меня не было бы претензий к украинским школам, если бы в них одинаково хорошо преподавали оба языка.
_______________________________ В последнее время вокруг стало столько вечно раздражённых людей, что даже как-то неловко при них радоваться жизни..))
****** Языки́ Швейца́рии, признанные законодательно в качестве официальных и используемые большей частью населения страны, представлены немецким (при неофициальном общении используется швейцарский вариант немецкого языка; 63,7 %), французским (также — швейцарским французским; 20,4 %), итальянским (6,5 %) и ретороманским языками (0,5 %). Наличие четырёх законодательно признанных языков не предполагает, что каждый швейцарец должен знать и говорить на всех: в большинстве случаев используются один-два языка. Основной и наиболее важный нормативно-правовой акт, который регулирует языковую ситуацию в стране и правовые основы использования языков на территории Швейцарии, — это Конституция Швейцарской конфедерации. Статья 70 Конституции признаёт немецкий, французский и итальянский языки официальными и присваивает особый статус ретороманскому. Каждый кантон самостоятельно устанавливает в качестве официального тот язык, который считает наиболее распространённым на своей территории и признаваемым жителями кантонов. ******
Вопрос не в том, кто хочет - кто не хочет обучаться/разговаривать/смотреть фильмы/видеть сны на том или ином языке. Вопрос в ТОЛЕРАНТНОСТИ (Толера́нтность от лат. tolerantia — терпение, терпеливость, принятие — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям) и УВАЖЕНИИ к иной точке зрения, к иному языку, к иному со-гражданину. Представьте степень толерантности (я о всё той же Швейцарии), если государственным признан итальянский, на котором разговаривает 6,5% населения (меньше 7%, Карл!!! даже не 30!!)
Почитав тему, я ужаснулась степени АНТИтолерантности и агрессивности многих высказывающихся... С каких пор вообще уважать и любить русский язык/русскую классику стало равно быть предателем/не-патриотом???????? И к какому году дойдём до публичного сожжения книг, как это было в Германии в 33м?????????? (для любителей фактов и ссылок https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1% ... %B8%D0%B8# )
Почитав тему, я ужаснулась степени АНТИтолерантности и агрессивности многих высказывающихся... С каких пор вообще уважать и любить русский язык/русскую классику стало равно быть предателем/не-патриотом???????? И к какому году дойдём до публичного сожжения книг, как это было в Германии в 33м??????????
Швейцария - очень хороший пример, но я думаю Вы заметили, что мы немного отстаем от нее. В том числе зрелостью и развитием общества. Так же я думаю, что Вам не стоит волноваться о сожжении книг - Пушкин всегда останется доступен на Флибусте Меня волнует другое, почему любители русского языка и культуры и заодно наши патриоты, патриоты же, да?
Евгения_ЗП писал(а):
С каких пор вообще уважать и любить русский язык/русскую классику стало равно быть предателем/не-патриотом????????
Так упираются и не хотят водить детей в школы с официальным языком преподавания? Чтобы стать Швейцарией, из Вашего примера, стоит для начала свыкнуться с мыслью, что языком преподавания должен быть официальный язык. Ну как бы и точка. И вот когда мы будем достаточно толерантны хотя бы к одному официальному языку, тогда можно НАЧАТЬ подумывать о расширении списка. А пока мамочки выискивают школы с русским языком, оберегают русскую классику от сожжения и их культуру, детки, да и мамы, к сожалению лишаются возможности так глубоко познать культуру и язык страны в которой живут.
А еще более интересно была бы тема русского языка в школах так радушно встречена к примеру жителями Тернополя? Кто то скажет - конечно, они же всегда говорили на украинском языке, а мы вооосток... И в этом случае у меня всегда возникает вопрос - кто больше делит Украину, вряд ли жители Тернополя хотят для себя какого то особого отношения, или другого языка в школе. И только Восток, в 200 км от войны может так рьяно выискивать школы с языком преподавания агрессора. И при этом говорить что КТО-ТО делить Украину..
Чтобы стать Швейцарией, из Вашего примера, стоит для начала свыкнуться с мыслью, что языком преподавания должен быть официальный язык. Ну как бы и точка. И вот когда мы будем достаточно толерантны хотя бы к одному официальному языку, тогда можно НАЧАТЬ подумывать о расширении списка.
расшифруйте пожалуйста. Как-то не улавливается причинно-следственная связь между "свыкнуться" и "начать" Еще для информации, Вам будет на пользу: Согласно Закона «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI» вступившего в силу 10.08.12, русский язык не имеет статуса государственного языка Украины, но с 2012 года принят официальным языком в южных и восточных регионах страны.
Т.е. всё по-Вашему Официальный язык. И точка.
Меня с пеленок учили говорить по-русски моя мама и бабушка. Мой ребенок первые слова произнес на русском языке. Да, русский - мой родной язык. Никто не имеет права расписываться за меня и миллионы людей какой язык должен быть им родным. И точка.
Меня с пеленок учили говорить по-русски моя мама и бабушка
Стоит просто поинтересоваться каким способом учили (=насаждали) русскому бабушку. Чтоб не было иллюзий на счет того, что это такой же естественный процесс (как у вас)
_______________________________
- Это невозможно! - Возможно, если ты в это веришь.
Швейцария вроде как федеративное государство Нам и это у них перенять?
_______________________________ We say it's time to make a new beginning, we say we hold our future in our hands. If we could only give love a new meaning, if we could only try to understand...
Меня с пеленок учили говорить по-русски моя мама и бабушка
Стоит просто поинтересоваться каким способом учили (=насаждали) русскому бабушку. Чтоб не было иллюзий на счет того, что это такой же естественный процесс (как у вас)
Как говорится, "учите матчасть". Открещиваться от своей истории - это модно, правда же? Ну, о гуннах, аварах и хазарах не будем вспоминать, далеко это было ) Возьмём поближе.
* Запорожская Сечь стала центром антифеодальной и национально-освободительной борьбы украинского народа. Здесь находили приют беглецы от панского гнета, представители разных народов - украинского, поляки, белорусы, татары, московиты, греки. * В 1764 году, во второй год правления Екатерины II, была образована Новороссийская губерния, в границах которой оказалась территория всей современной Запорожской области. * С самого начала существования Александровской крепости близ неё начал формироваться так называемый «форштадт» (от нем. Vorstadt, «предместье»). В форштадте сначала селились строители-крестьяне, каторжники, обслуживающий крепость персонал, отставные солдаты. * С 1770 по 1797 год население города пополнялось ссыльными — «колодниками» и «каторжниками», людьми, по преимуществу, из великороссийских губерний. Их поселяли по реке Московке, между посадом и крепостью. * В 1787 году по распоряжению Екатерины II во вновь завоёванных пустых землях Таврии были выделены районы для освоения немецким переселенцам — протестантам-меннонитам, и в 1789 году началось переселение немцев-меннонитов из дельты Вислы (район городов Гданьска и Эльблонга). Вокруг крепости было основано не менее 23 немецких сёл (420 семей), среди них Верхняя Хортица (нем. Chortitza) и Нижняя Хортица (нем. Nieder Chortitza), Бабурка (нем. Burwalde), Кичкас (нем. Einlage), Капустянка (нем. Blumengart). Село Шёнвизе (нем. Schönwiese, «прекрасный луг») впоследствии стало районом города Александровск. Сейчас это часть города между шёнвизским мостом через реку Мокрая Московка и вокзалом «Запорожье-1». * В это же время территория заселялась русскими крестьянами, отставными солдатами, тогда как большинство запорожских казаков было переселено на Кубань, где они стали кубанскими казаками. * Александровская крепость переросла к 1806 году в Александровск — уездный город Екатеринославской губернии. По данным переписи 1897 года в городе проживали 18849 человек, из них (по родному языку) украинцы — 8 101, евреи — 5 248, русские — 4 667. .........Я уже не говорю, какая мешанина народов была во время Гражданской войны, строительства первой социалистической промышленности, Днепрогэса, в послевоенное время....
И на фоне всего этого Вы говорите о насаждаемости?? На нашей территории было невероятное смешение народов, языков, наречий и т.д. И постепенно исторически сложилось двуязычие - в ходу был украинский и русский язык. Уже в наше время разговаривали на русском, документация вся техническая была на русском, постановки в театрах, пресса. И что-то я ни в 70х, ни в 80х годах не наблюдала и даже не слышала о каких-либо протестах против этого.
Ну и личный аргумент: моя прабабушка и моя бабушка были учителями. Далеко отсюда, в Сибири. Их родной язык - русский. Их никто не принуждал его изучать (думаю, Вы догадаетесь, почему). И что же отсюда следует: что мне откреститься от своих предков? или, наоборот, валить в Сибирь? Нетерпимость к иному языку / вере / цвету кожи / национальности - сколько этого было в человеческой истории. Скатываемся в Средневековье???
Евгения_ЗП, действительно сейчас вы же не в сибири- так почему бы не учить язык той страны где вы живёте сейчас?
Значит, насчёт исторических фактов вопросов нет? Только о Сибири?Я предполагала такой вопрос, это было так предсказуемо. Как говорил незабвенный Штирлиц "Запоминаются только последние слова". Я учила украинский язык с первого класса. Более того, обладаю дипломом ЗГУ по специальности "Філолог. Викладач української мови і літератури". А также вторым дипломом того же заведения по специальности "Филолог. Преподаватель русского языка и литературы". Училась параллельно на двух специальностях. И, поверьте, абсолютно спокойно разговариваю на обоих языках, довольно неплохо знаю их грамматику, историю и т.д.
моя прабабушка и моя бабушка были учителями. Далеко отсюда, в Сибири. Их родной язык - русский.
Возникает закономерный вопрос, как они оказались в Украине? Уж не во время переселения украинцев в Сибирь, а русских - на их места сюда, как раз с целью русификации населения?
По поводу исторических фактов, с телефона неудобно искать контраргументы. Но история такая наука, что там можно найти вагон фактов, противоречащих вашим.
_______________________________
- Это невозможно! - Возможно, если ты в это веришь.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1