то что вы перечисляет это не русизмы, это простая безграмотность
В переліку дійсно багато звичайної кальки, але вона теж відноситься до запозичень. У русизмів є широкий поділ, на фонетичні, лексичні, морфологічні, граматичні. Особливості їх утворення різні і способів багато. Щодо кальки з російської, то це дослівні переклади російського слова, там де є відповідник український. Cattleia, калька входить і розглядається в одному розділі з русизмами і запозиченнями, бо виникає через вплив однієї мови на іншу.
_______________________________ «Нації вмирають не від інфаркту — спочатку їм відбирає мову» Ліна Костенко
еще я не согласна с засильем выражений чисто западного диалекта: заимствования из венгерского, польского. это тоже не укр язык
А такие слова как "шапка", "лелека", "кавун", "майдан", вас не смущают?
_______________________________ We say it's time to make a new beginning, we say we hold our future in our hands. If we could only give love a new meaning, if we could only try to understand...
Що за снобство на тему , або ідеально, або ніяк? (Це я взагалі, а не вам )
А я отвечу как я это вижу. Например в англии до сих пор манера говорить выдает происхождение: либо ты получил хорошее образование, либо ты - кокни. А ни притула, ни тем более карпа для меня авторитетами не являются. Я выше перечислила , кого мне слушать приятно. Думаю они одинаково красиво говорят и на русс и на укр. И мысль моя была о том, что как раз телевидение, как сми, должно вещать на прпвильном литературном укр языке. А диалектов и на улице или в нете набраться можно.
Последний раз редактировалось Vlasta 20 июл 2017 18:36, всего редактировалось 1 раз.
Дык, язык Шевченка тоже ооочень не чистый. В любом случае будут местные диалекты и это не только от запозичення. Вспомните картинку прт велосипед. Т. Е. Как его называют в разных областях
Мы со знакомой из Ивано-Франковска часто сравниваем варианты слов или выражений. Интересно
-- 16 июн 2017, 15:38 --
Vlasta, я вас умоляю, англичане с севера не понимают тех, что с юга из-за акцента м диалекта. Тоже есть слова или фразы, которые по разному произносятся. Даже когда у обоих хорошее образование. т.е. по смыслу, конечно поймут, но различия есть
_______________________________ Біда України в тім, що нею керують ті, кому вона не потрібна (М. Грушевський)
Кира, у меня есть подозрение, что мы говорим об одном и том же, но я не уверена. Заимствования - это то, что уже вошло в речь и признано нормой (например, компьютер). Суржик - это разговорный не нормативный вариант. Калька-это те же заимствования. А то, что ты перечислила, "я рахую" и т.п. - это суржик.
Літературна мова - то літературна, а жива може й повинна мати діалектизми, неологізми, десь жаргонізми - вона ж бо жива, й нічого кримінального в тому немає. Мій улюблений викладач так смачно умів вживати досить неправильні форми слів, а при цьому був не останньою людиною на філфаку)))
И мысль моя была о том, что как раз телевидение, как сми, должно вещать на прпвильном литературном укр языке.
В цьому я згодна
А щодо авторитетів, то я про те, що всі літературною не мають розмовляти. Відхилення можливі і це круто! Чомусь російськомовні люди часто роблять зауваження тим, кто спілкується україинською. Взагалі, по свому досвіду, щоб навчитися писати/розмовляти правильно, треба почати хоч як і не боятись робити помилки, поки навчишся робити це краще й краще.
_______________________________ По вопросам рекламы на ЗЖФ обращаться к Admin
Vlasta, якось дивно, до речі, розмірковувати про чистоту мови й при цьому писати всі прізвища з малої літери ((( як на мене, краще вже нехай яскравий суржик місцями, аніж така показна неповага чи безграмотність
Vlasta, я завжди думала, що в такому безапеляційному та повчальному тоні про чистоту мови може говорити тільки людина, яка сама розмовляє та пише ідеально. але я бачу ваші пости, і вони не є взірцем грамотності, і справа тут далеко не тільки в великих літерах.
Одно дело писать на форуме, др дело офиц письма. Уж поверьте навыками деловой корреспонденции я владею в достаточной мере. И грамотность у меня страдает редко. Раз уж речь обо мне
Последний раз редактировалось Vlasta 20 июл 2017 18:37, всего редактировалось 1 раз.
Vlasta, мені все однаково, які у вас навички у діловодстві, але ваші коментарі з приводу чистоти мови ви робите саме тут, на форумі. і я ніколи стороннім людям не роблю зауваження з приводу того, як вони пишуть чи говорять, але, якщо ви самі не помічаєте та повчаєте тут інших, можу порадити звернути увагу на пунктуацію. таки око ріже.
Это называется я вам про петра а вы мне про ивана. Пунктуацию отношу к тому же тезису: одно дело писать на форуме. Я и смс так же пишу. )))) А еще если б вы увидели некоторые сообщения типа Свифт, наверное вообще б упали в обморок от их пунктуации. Если вам не понятен посыл моих постов, то лучше уточнить, а не указывать на несуществующие погрешности
Последний раз редактировалось Vlasta 20 июл 2017 18:37, всего редактировалось 1 раз.
Vlasta, ні, це ви не розумієте. якщо ви самі не вважаєте за потрібне писати та говорити усюди, без винятків, правильно, дозволяєте собі такі зручні поблажки у вигляді маленьких букв в іменах, відсутності пунктуації і так далі, то ви не маєте морального права вказувати іншим, що вони щось недостатньо правильно говорять. в них, як і у вас, є власне право, де, як і наскільки грамотно їм писати чи говорити, що собі дозволяти, а що ні.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0