В Крыму отказались от украинского и оружие взяли с той стороны и по этой причине тоже. Имею в виду мотивацию обычных людей. Значит, это для людей важно.
это сделали исключительно идиоты, у которых вместо мозга 2 извилины, зато большая любовь к халяве и российским деньгами. И язык тут ни при чем, не путайте грешное с праведным.
Людей мотивировали языком, я об этом. И политики языком жонглируют.
грош цена тем, кого этим можно мотивировать. Это говорит исключительно об их здравом рассудке и уме. Только мне сдается, что ништяк в виде громадных российских пенсий и зарплат был куда более убедительным аргументом. И если завтра им пообещают такие же ништяки от Украины, они сразу же быстренько переоденутся в вышиванки и начнут учить ненавистную мову. Продажничество оно в крови...не имеет ни национальности, ни языковой принадлежности.
_______________________________ Очарованных девушек в Мире много, Доживая до женщин, они сдаются...
Кошмар, в Украине все на украинском языке А во Франции - все на французском, в Италии - на итальянском, как же там люди живут... ужос-ужос....
А в Ирландии и Австралии на английском, в Алжире на французском, в США на испанском/английском итп. Итальянский северный и южный отличаются также как рус и укр
А как планируют переход именно в школах для учителей. Ведь учитель который 5, 10, 15 лет преподавал на русском в один миг не сможет перейти на украинский.
Запросто. В нашей русской школе обе учительницы началки легко переходят на укр язык преподавания и даже хвалят детей когда они подсказывают украинские слова или подбирают синонимы. При этом обеим уже за 50, т.е. стаж ого-го и все время в этой школе на русском. Так что было бы желание.
_______________________________ То, что Петр говорит о Павле, характеризует не Павла, а Петра
Убить всех, выслать, заткнуть - это как раз и есть сельский менталитет. Вменяемые образованные люди предпочитают договариваться и искать компромиссы.
И вот: 1690. Анафема РПЦ на церковні книжки друковані тодішньою українською літературною мовою. 1720. Указ Петра І про заборону друкування книжок українською мовою в Києво-Печерській та Чернігівській друкарнях. 1764. Інструкція Катерини ІІ про русифікацію України, Смоленщини, Прибалтики та Фінляндії. 1769. Указ синоду РПЦ про конфіскацію у населення українських букварів та українських церковних книг. 1784. Повна заборона початкової освіти українською мовою. 1786. Заборона вживання української мови у церковних службах та викладання українською мовою у Києво-Могилянській академії. 1831. Скасування у містах Магдебурзького права, що унеможливлювало ведення судочинства українською мовою. 1862. Закрито українські недільні школи. Припинилось видання українського літературного та науково-політичного журналу «Основа». 1863. Валуєвський циркуляр: «Української мови не було, немає і бути не може, а хто цього не розуміє — ворог Росії». 1864. Тисячі пудів архівних матеріалів вивезли до Москви після судової реформи. Згідно з обіжником Міністерства юстиції від 3 грудня 1866, туди потрапило багато документів ліквідованих установ із Волинської, Київської, Катеринославської, Подільської, Херсонської та Чернігівської губерній. 1869. За законом чиновникам усіх відомств призначалась значна доплата за русифікацію. 1876. Емський указ. Заборона ввозити українські книги з-за кордону, заборона підписувати українські тексти під нотами, заборона українських вистав. Хор М.Лисенка змусили співати у концерті українську народну пісню «Дощик» французькою мовою. 1881. Закон про дозвіл на друкування словників українською мовою, але за російським правописом, постановка українських вистав залежить від місцевого начальства. 1887. Рукопис граматики української мови цензор повернув, не читаючи, відписавши авторові, що нема потреби дозволяти до друку граматику тієї мови, яка приречена на небуття. 1888. Указ Олександра ІІІ «Про заборону вживання в офіційних установах української мови та хрещення українськими іменами». 1889. У Києві, на археологічному з'їзді, дозволено читати реферати всіма мовами, крім української. 1892. Російський уряд наказує цензорам суворо стежити за тим, щоб не допустити українських літературних перекладів з російської мови. 1894. Заборона ввезення українських книг з-за кордону. 1895. Заборона української читанки та українських книг для дітей. 1903. На відкритті пам'ятника Івану Котляревському у Полтаві не дозволено промови українською мовою. 1905. Кабінет Міністрів Росії відкинув клопотання Київського та Харківського університетів про скасування заборони української мови, визначаючи це несвоєчасним. 1906 і 1907. Закриття «Просвіти» в Одесі та Миколаєві. 1908. Указ сенату про те, що освітня робота в Україні шкідлива й небезпечна для Росії. 1910. Указ Столипіна про зарахування українців до розряду інородців і про заборону будь-яких українських організацій. 1914. Указ Миколи І про заборону української преси. 1922. Ліквідація «Просвіт» на Кубані, в Зеленому Клину та в інших місцях проживання українців. 1933. Телеграма Сталіна про припинення українізації і знищення більшості українських письменників. 1938. Постанова ЦК КП(б) про обов'язкове вивчення в школах республіки російської мови. 1939. Після «визволення» Західної України — закриття частини українських і відкриття російських шкіл. 1958. Постанова Пленуму ЦК КПРС про перехід українських шкіл на російську мову викладання. 17 вересня 1959 Верховна Рада УРСР прийняла відповідну Постанову. 1961. XXII з'їзд КПРС — нова програма партії про «злиття націй» в єдиний радянський народ. 1970. Наказ Міністерства освіти СРСР про написання і захист усіх дисертацій лише російською мовою. Затвердження тільки в Москві. 1978. Колегія Міносвіти УРСР. Директива «Про вдосконалення вивчення російської мови в українських школах». 1979. Ташкентська конференція — «Російська мова — мова дружби народів». 1983. Постанова ЦК КПРС і Ради Міністрів Радянського Союзу «Про поліпшення вивчення російської мови у школах республік». Доплата за російську мову викладання 15 % та поділ класів. 2012. Верховна Рада України прийняла Закон про мови Колесніченка-Ківалова. Закон був підписаний президентом України Віктором Януковичем і набув чинності 10 серпня.
Да нічого ) А ось що Ви маєте проти російської?? Ви навіть не прислухаєтеся до думки співрозмовника! Навіть не намагаєтесь ії зрозуміти! І ця радість від прийняття закону, який обмежує права частини населення, дуже схожа на радість дикуна, який палить свого ідеалогічного ворога на кострищі і аж пританцьовує навкруги! Що можна сказати на це???..... Дикуну, який про толерантність у 21му сторіччі не має жодного поняття, можна тільки поспівчувати. Адже це така обмеженість!!!!! Яка, нажаль, з мудрістю є кардинально протилежними поняттями.
Кактуся писал(а):
все в порядку з етнічним складом..... я можу впевнено сказати, що неспроможність російськомовної дитини засвоювати матеріал українською, це надумана проблема.
Скажіть, будь ласка, Ви за фахом філолог? політолог? соціолог? у Вас є єтнографічні або дослідження з мовознавства? наукові праці, розробки з этногенезу? Дивно, що Ви настільки впевнено стверджуєте такі речі (см. цитату). Скажіть, якщо Ви фахівець, а точно все добре з етнічним складом? А сам механізм засвоювання дитиною письмової і розмовної мови Ви знаєте? ХОЧ ВЗАГАЛІ???? Не з ТВ, а з наукових праць і теорії! Ви впевнені? ))
Кактуся писал(а):
Fragolina, передам завтра усьому класу, що треба переставати розуміти українською, тому що якийсь вчитель сказав, що для вас це повинно бути проблемою
Ну что тут скажешь....
Кактуся писал(а):
від себе можу додати, що зараз дійсно на ринку дуже багато якісних книжок українською, мені це подобається і, якщо є можливість вибору, купую саме українською.
Ну от і добре! У Вас є можливість задовільнити свою потребу в якісній літературі тією мовою, яка Вами краще сприймається. Так чому такої можливості лишають іншомовних????
Fragolina писал(а):
А в Ирландии и Австралии на английском, в Алжире на французском, в США на испанском/английском итп. Итальянский северный и южный отличаются также как рус и укр
1933. Телеграма Сталіна про припинення українізації і знищення більшості українських письменників.
Шо-шо??? Это когда это знищували більшість українських письменників?
-- Пользователь добавил некоторое время спустя --
anuki, вас обижает слово *село*? Это комплексы и равнение на того самого старшего брата. Давайте учиться понимать друг друга на других примерах. Бо почему-то у вас всегда только репрессивные аргументы. Значит, вы подсознательно соглашаетесь с тем, что перевод всех школ на украинский- это репрессия по отношению к русскоязычным украинцам.
_______________________________ В последнее время вокруг стало столько вечно раздражённых людей, что даже как-то неловко при них радоваться жизни..))
Евгения_ЗП, вибачте, від вашого коментарю я в повному шоці. навіть коментувати не буду, не бачу сенсу. мені здається, ви взагалі не читали те, що я пишу не треба мені приписувати ваші особисті думки про мене, вони нічого не мають з реальністю
Kulya, мне стыдно за Вас , это история Украины ...вы хоть помните о голодоморе? Вы вникали как именно и на протяжении скольки лет притесняли язык и жителей?
Шо-шо??? Это когда это знищували більшість українських письменників?
вы в корне неправы. Я как раз недавно закончила читать "Сталина" Родзинского. Так вот простой пример: фильм режиссера Довженко завернули только потому, что у него герой говорил слова что-то типа "Воем же за Украину" (про 2 мировую войну). И Сталин возмутился - какая такая Украина, нет такой, есть СССР. И это только капля в море.
_______________________________ Очарованных девушек в Мире много, Доживая до женщин, они сдаются...
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2